Сорокапятилетняя ягодка
Слово из 4 букв:
баба
Также слово «баба» является ответом на следующие вопросы:
- Женщина, облегчающая участь кобыле
- Ягодка
- Замужняя крестьянка в речи барина
- Ягода с ягодицами
- «Облегчительница кобыл»
- Снежная … 4 буквы
- Базарная … 4 буквы
- Анаграмма к группе АББА
- Жила-была с дедом
- В технике — рабочая ударная часть молотов, копров и других машин, деревянная болванка для ручной забивки свай
- «Шуб-… Люба», кино
- Ударная часть молота, копра, ковочного и штамповочного устройства
- Ягодка, которой 45 лет
- Большой, становой якорь
- Снеговик женского рода
- Ударная часть молотов, копров
- Корнелиу (родился в 1906) румынский живописец
- Кто коня на скаку остановит
- Тяжесть для кобылы (посл.)
- Пара к мужику
- Род кекса цилиндрической или конической формы, пропитанного ромом, вином
- Та, что в сорок пять — ягодка опять
- Ее лето в сентябре
- «Я и …, и мужик»
- Сорокопятилетняя ягодка
- Картина Михаила Авилова «Пермская …»
- Жили-были дед да … (сказ.)
- «… сеяла горох»
- Повесть Леонида Лиходеева «Жили были дед да …»
- Рифма к курице Рябе
- Повесть украинской и русской писательницы Марко Вовчок «Тюлевая …»
- Сорт высокого сдобного кулича
- Спутница сказочного мужика
- Стерва у Аллегровой
- Деревенская леди
- Жена крестьянина
- Ромовая тетка
- Грабитель 40 разбойников по имени Али
- Замужняя женщина в простонародье
- Яга
- Высокий цилиндрический кекс
- Оказывается, ею даже сваи можно заколачивать
- Дамская часть парового молота
- Ромовая выпечка
- Снежная, ромовая
- «Мадам», вылепленная из снега
- Хозяйка разбитого корыта
- Он — мужик, а она
- Ее, снежную, лепит ребятня
- Болванка для забивки свай
- Кулинарное изделие
- Базарная склочница
- Ударная часть молота
- Булка с ромом
- Название этого мыса в переводе с турецкого означает «отец, старик»
- Неизмен. спутница мужика в сказках
- Её лето наступит осенью
- Уважительный титул старых учителей в Иране и Пакистане и йогов в Индии
- Балласт для кобылы
- Чугунный шар для сноса строений
- Сорокапятилетняя дама
- Дама в устах хама
- Дитям — мороженое, а кому цветы
- Изготовительница колобка
- Почтительное обращение к старшему на востоке
- Снежная дама
- Бхабха Хоми Джехангир (1909—1966) индийский физик, организатор атомной науки и техники в Индии
- с возу — кобыле легче
- Кто в горящую избу войдет
- Живописец и график, иллюстратор книг, народный художник Румынии, член-корреспондент Румынской Академии наук и Германской Академии художеств, почётный член Академии художеств СССР. (фамилия)
- Замужняя крестьянка
- Блюдо из тертого картофеля, заправленного жареным салом, мясом и луком и запеченное в духовке
- Рассказ российской писательницы М. Л. Халфиной «… Груня»
- Стояк с проушиной для колодезного журавля
- «Жена» снеговика
- Снеговик
- Дама из уст хама
- Особа, вернувшая лето в октябре
- Особа, купившая порося
- Ей 45 лет, и она — ягодка
- Мыс в Турции, западная оконечность Азии
- Дождливые облака (морск. жаргон)
- И женщина русская, и ромовая вкусная
- Картина Валентина Серова «… с лошадью»
- Нелюбимая кобылой пассажирка
- У башкир мужчина, совершающий обряд обрезания
- Снежная подруга снеговика
- Род кекса
- Так простой мужик называет свою жену
- «Али … и сорок разбойников» (сказ.)
- И снежная, и ромовая
- «… сама себя перехитрит»
- Индийский физик и общественный деятель
- (перен.) Робкий, нерешительный мужчина, юноша (обычно с оттенком неодобрительности)
- Фильм Андрея Смирнова «Жила-была одна …»
- В шумерской и аккадской мифологии божество плодородия, богиня города Лагаш
- «Где черт не сумеет, туда ее пошлет» (пословица)
- Имя советского кинорежиссёра Аннанова
- Рабочая часть копра
- Без нее кобыле легче