На зиму его утепляют
Слово из 4 букв:
окно
Также слово «окно» является ответом на следующие вопросы:
- Европейская прорубь Петра I
- Квартирная прорубь на улицу
- Весовая функция, которая используется для управления эффектами, обусловленными наличием боковых лепестков в спектральных оценках
- Остекленевшая прореха
- Время, в течение которого движение поездов по перегону, отдельным путям перегона или через станцию прекращается для производства ремонтно-строительных или монтажных работ
- На нем морозные узоры
- Рама со стеклом
- Куда смотрит батька Махно
- «Гони природу в дверь, она влетит в …»
- Естествен. источник света в квартире
- Что прорубил Петр I
- «Дыра» у лектора
- Место прядения пушкинских девиц
- Второй выход любовника
- Что можно прикрыть шторой
- Проем в стене
- Люкарна
- «Открытие» в компьютерный мир
- Распахнутое … 4 буквы
- Фильм Хичкока «… во двор»
- «Рыбий пузырь» в архитектуре
- Зашторенное … 4 буквы
- Застеклённый проём в доме
- Модальное … 4 буквы
- Итог европейской топорной работы Петра Великого
- «Экран любопытства» в купе
- Над ним обычно вешают карниз
- Интерфейсный контейнер
- «Вход» для Карлсона
- Стеклопакет
- За шторой
- Ничем не занятый промежуток между уроками
- Стеклопакет в проёме
- Печатающая поверхность типографской литеры
- «Прогул» преподавателя
- Выходит во двор, не выходя из дома
- Овертона
- Картина Константина Юона «Раскрытое …»
- Самый традиционный источник света
- Источник теплопотери в здании
- Традиционная форма приложений операционной системы «Windows»
- Слуховое … на чердаке
- Отверстие кассира
- «В избе мёрзнет, а во дворе не мёрзнет» (загадка)
- Через него видно улицу
- Пластиковое в доме
- Прикрыто шторой
- Иллюминатор по сути
- Что в тюрьме зарешечено
- Сухопутный иллюминатор
- Роман американского писателя Раймонда Чандлера «Высокое …»
- А мать грозит ему в … (стих.)
- Просвет
- Застекленная рама
- Архитектурная роза
- Из него на улицу смотрят
- Проем для аэрации
- По звучанию этого слова и в русском, и в английском языке можно определить его происхождение: в английском это «место, откуда дует ветер», а в русском — это «место, откуда смотрят»
- Элемент интерфейса
- Где расположен витраж
- Где находится фрамуга
- «Дыра», прорубленная в Европу
- Прикрыто тюлем
- Роза, но не цветок
- Период времени, подходящий для запуска ракеты
- Отсутствующий урок в графике учителя
- Картина Варнека
- Дырка в Европу
- Окутное … 4 буквы
- Академическая «дырка»
- Зона морозных узоров
- Фильм Мамина «… в Париж»
- Повесть Стивена Кинга «Секретное …, секретный сад»
- Стихотворение Пушкина
- Аварийный выход
- Дыра в расписании
- Зашторенная часть стены
- Картина Татьяны Яблонской «Зимнее …»
- Он в том покое поселился, Где деревенский старожил Лет сорок с ключницей бранился, В… смотрел и мух давил. ( А. Пушкин, Евгений Онегин )
- Серое сукно тянется в … 4 буквы
- Зона на экране компьютера
- По мнению Гюстава Флобера, в провинции оно заменяет театр и прогулки
- Под чем пряли три девицы у Пушкина
- Благодаря ему мы можем видеть сквозь стену
- «Дырка» между лекциями
- «Глаз» дома
- Над ним можно увидеть сандрик
- «Мяч ещё летел в … директора школы, а дети уже играли в прятки» (шутка)
- Дыра в стене, прикрытая занавесками
- Заклеено на зиму
- Полигон для морозных узоров
- Место для жалюзи и занавесок
- Роза для архитектора
- Рама с фрамугой
- Его открывают, когда проветривают
- Куда стучит старый клен
- Книга Софьи Прокофьевой «Оставь … открытым»
- Закрыто занавеской
- Картина Зинаиды Серебряковой
- Распахнуто на улицу